一、政治外交大家应注意什么
政治外交口译的内容政治性强,要求严格,难度较大。口译前宏观上应加强政治学习,熟悉我国与外国的关系和历史,熟悉对外政策和外事礼仪,同时要打下坚实的双语基本功;微观上要考察和熟悉双方的意图、交谈的内容、会谈地点、时间、与会人数,是否要录音或电视播送,对方有没有口译者。在口译时注意力要高度集中,做好速记,会议口译在政治主张、基本立场、数字、金额等方面不要犯错误。
二、对外经贸口译应注意什么
对外经贸口译多用于双方的商业谈判、商贸业务洽谈及商贸互访。口译前应熟悉关于双方的情况和做宏观、微观的准备。顾名思义,外贸口译的目的是促成双方的贸易合作关系,因此,任何妨碍这一目标的错误都是不能轻易原谅的过失,如什么款项的错误口译(尤其是笔译)。外贸口译除了一般要求外,还要懂政治、文化、外贸、法律、惯例。此外,要注意提高旅游、商务谈判、商务合同、经济法规等方面的修养。
三、科技口译应注意什么
科技口译专业技术性强,多用于科研、工农业生产和经济部门。接受科技口译任务之前,会议口译要确保你掌握了一般口译技巧,熟悉双方要交谈的大致内容和专业领域,了解或掌握相关词语或术语。
会议口译www.masterfy.com/kytc_xx-59.html